Dersin Ayrıntıları
YarıyılKoduAdıT+U+LKrediAKTSSon Güncelleme Tarihi
3ARK219Akademik Türkçe2+0+02401.05.2026

 
Dersin Detayları
Dersin Dili Türkçe
Dersin Düzeyi Lisans
Bölümü / Programı Arkeoloji
Öğrenim Türü Örgün Öğretim
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Öğretim Şekli Yüz Yüze
Dersin Amacı Bu ders, yabancı uyruklu öğrencilerin Türkçeyi hem dinleme-izleme yoluyla hem de akademik anlatım bağlamında daha derinlemesine kullanabilmelerini sağlamayı hedefler. Ayrıca, öğrencilerin Türkçe kelime bilgisini genişleterek akademik metinleri okuma, anlama ve çözümleme becerilerini güçlendirmeyi amaçlar.
Dersin İçeriği Bu ders, öğrencilerin akademik bağlamda Türkçe okuma, yazma, dinleme ve konuşma becerilerini geliştirmeyi amaçlar. Akademik kelime dağarcığını genişleterek bilimsel metinleri anlama, yorumlama ve akademik sunum yapabilme yeterliliğini destekler.
Dersin Yöntem ve Teknikleri Yüz yüze
Ön Koşulları Yok
Dersin Koordinatörü Yok
Dersi Verenler Dr. Öğr. Üyesi Ayça GERÇEK aycagercek@osmaniye.edu.tr
Dersin Yardımcıları Yok
Dersin Staj Durumu Yok

Ders Kaynakları
Kaynaklar Barın, E.(2004). Yabancılara Türkçe öğretiminde ilkeler. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 1, 19-30. AYKAÇ, N., Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminin Genel Tarihçesi ve Bu Alanda Kullanılan Yöntemler, Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 10/3 Winter 2015, p. 161-174, ISSN: 1308-2140

Ders Yapısı
Sosyal Bilimler %50
Alan Bilgisi %50

Planlanan Öğrenme Aktiviteleri ve Metodları
Etkinlikler ayrıntılı olarak "Değerlendirme" ve "İş Yükü Hesaplaması" bölümlerinde verilmiştir.

Değerlendirme Ölçütleri
Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı
Ara Sınav 1 % 40
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 % 60
Toplam :
2
% 100

 
AKTS Hesaplama İçeriği
İş Yükü Sayısı Süre Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi 14 2 28
Sınıf Dışı Ç. Süresi 14 2 28
Ara Sınavlar 1 20 20
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 30 30
Toplam İş Yükü   AKTS Kredisi : 4 106

 
Dersin Öğrenme Çıktıları: Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:
Bilgi 
1 Öğrenci, akademik düzeyde yazılmış Türkçe metinleri okuyup ana düşünce ve yardımcı fikirleri belirleyebilecektir.
2 Öğrenci, akademik kurallara uygun biçimde Türkçe paragraf ve metin üretebilecektir.
3 Öğrenci, bilimsel bir konuyu Türkçe olarak sözlü sunum şeklinde aktarabilecektir.
Beceri 
4 Öğrenci, akademik Türkçe kelime ve yapılarını doğru bağlamda kullanarak tartışma, yorumlama ve analiz yapabilecektir.

 
Ders Konuları
HaftaKonuÖn HazırlıkDökümanlar
1 Ders Tanıtımı, Akademik Türkçeye Giriş Kısa tanışma yazısı
2 Arkeoloji Alan Terimleri Temel kavram listesi incelenir
3 Akademik Metin Yapısı Kısa makale örnekleri okunur
4 Akademik Paragraf ve Bağlaçlar Bağlaç listesi çalışılır
5 Tanımlama ve Betimleme Dili Bir arkeolojik eser betimleme ödevi
6 Kronoloji ve Bilimsel Anlatım Kazı süreç metni okunur
7 Grafik, Tablo ve Harita Yorumlama Veri tablosu analizi
8 Akademik Özet ve Not Tutma Akademik metinlerden özet çıkarmaya ve not almaya yönelik örnekleri inceleyin.
9 Kaynak Gösterme ve Atıf Farklı atıf sistemlerini (APA, Chicago) gözden geçirin.
10 Akademik Tartışma ve Argüman Oluşturma Kısa akademik tartışma örneklerini okuyun ve argüman yapısını inceleyin.
11 Akademik Sözlük Kullanımı Alanınıza uygun akademik sözlükleri ve terimleri inceleyin.
12 Akademik Makale Okuma ve Analiz Arkeoloji ile ilgili örnek makaleleri okuyun ve ana fikirlerini çıkarın.
13 Akademik Yazım Pratiği Önceki derslerde öğrendiğiniz yapı ve bağlaçları kullanarak kısa metinler yazın.
14 Akademik Sunum Dili ve İletişim Akademik sunum ve tartışma örneklerini izleyin ve notlar alın.

 
Dersin Program Çıktılarına Katkısı
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11
Tüm 2 1 1 2 3 1 2
Bi1 3 2 1 3 2 1 2
Bi2 2 1 1 2 3 1 2
Bi3 1 1 1 2 3 1 2
Be4 2 1 1 2 3 1 2

  Katkı Düzeyi: 1: Çok Düşük 2: Düşük 3: Orta 4: Yüksek 5: Çok Yüksek

  
  https://obs.osmaniye.edu.tr/oibs/bologna/progCourseDetails.aspx?curCourse=280796&lang=tr