Dersin Ayrıntıları
YarıyılKoduAdıT+U+LKrediAKTSSon Güncelleme Tarihi
6BBY328Osmanlı Paleografyası-II2+0+02328.11.2025

 
Dersin Detayları
Dersin Dili Türkçe
Dersin Düzeyi Lisans
Bölümü / Programı Bilgi ve Belge Yönetimi
Öğrenim Türü Örgün Öğretim
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Öğretim Şekli Yüz Yüze
Dersin Amacı Eski Türkçe belgeler üzerinde yapılacak alıştırmalar ile belgelerin okunabilmesi ve çevrilebilmesi becerisinin öğrenciye kazandırılmasıdır.
Dersin İçeriği Anlatım, Uygulama-Alıştırma
Dersin Yöntem ve Teknikleri anlatım
Ön Koşulları Yok
Dersin Koordinatörü Yok
Dersi Verenler Dr. Öğr. Üyesi Hüseyin Hilmi ALADAĞ
Dersin Yardımcıları Yok
Dersin Staj Durumu Yok

Ders Kaynakları
Kaynaklar Seçilmiş metinler üzerinde trankripsiyon çalışması yapma.
Ders Notları Kurt, Yılmaz. (1999). Osmanlıca Dersleri.
Odabaşı, Hüseyin. Güçlü, Saffet, Osmanlıca-Türkçe tarih dersleri transkripsiyonlu metinler.
Dökümanlar Handouts(Çalışma kağıtları)
Ödevler Task(Ödev)
Sınavlar Midterm (Ara Sınav) & Final Exam (Yarıyıl Sonu Sınavı)

Ders Yapısı
Alan Bilgisi %100

Planlanan Öğrenme Aktiviteleri ve Metodları
Etkinlikler ayrıntılı olarak "Değerlendirme" ve "İş Yükü Hesaplaması" bölümlerinde verilmiştir.

Değerlendirme Ölçütleri
Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı
Ara Sınav 1 % 40
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 % 60
Toplam :
2
% 100

 
AKTS Hesaplama İçeriği
İş Yükü Sayısı Süre Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi 14 2 28
Sınıf Dışı Ç. Süresi 12 4 48
Ara Sınavlar 1 5 5
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 5 5
Toplam İş Yükü   AKTS Kredisi : 3 86

 
Dersin Öğrenme Çıktıları: Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:
Sıra NoAçıklama
1 Öğrenci Osmanlıca okuma yazmayı geliştirir
2 Öğrenci Osmanlıca metin çevirebilme yeteneği kazanır.
3 Öğrenciler, kazandıkları Osmanlıca yeteneğini bilgi merkezlerinde kullanır.
4 Öğrenci Osmanlıca kaynakların kataloğunu kolaylıkla yapabilir.

 
Ders Konuları
HaftaKonuÖn HazırlıkDökümanlar
1 Osmanlıca metin okuma, yazma ve metnin bugünkü dile çevirisi
2 Osmanlıca metin okuma, yazma ve metnin bugünkü dile çevirisi
3 Osmanlıca metinlerin transkripsiyonu ve bugünkü dile çevirisi
4 Osmanlıca metinlerin transkripsiyonu ve bugünkü dile çevirisi
5 Osmanlıca eserlerde yer alan Arapça ve Farsça deyimler ve tamlamalar
6 Osmanlı diplomatikasında yazı türleri: Rika, Nesih, Sülüs, Divanî vb. yazıları
7 Rika yazısıyla yazılmış Osmanlıca bir metnin okunması ve bugünkü dile çevirisi
8 Ara Sınav
9 Osmanlı diplomatikasında ferman ve beratlar: Hitâb, elkâb, duâ, te?kîd vb. kısımları
10 Rika yazısıyla yazılmış Osmanlıca bir metnin okunması ve bugünkü dile çevirisi
11 Rika kırması ile yazılmış Osmanlıca bir metnin okunması ve bugünkü dile çevirisi
12 Çeşitli yazı türleri ile yazılmış örnek Osmanlıca metinlerin okunması ve değerlendirilmesi
13 Çeşitli yazı türleri ile yazılmış örnek Osmanlıca metinlerin okunması ve değerlendirilmesi
14 Çeşitli yazı türleri ile yazılmış örnek Osmanlıca metinlerin okunması ve değerlendirilmesi
15 Final Sınavı

 
Dersin Program Çıktılarına Katkısı
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Tüm 5 5 5 4 5 4 4 4 4 5
Ö1 5 4 4 5 4 4 4 4 5 4
Ö2 5 4 4 5 4 4 4 5 4 5
Ö3 5 5 5 4 4 4 5 5 5 5
Ö4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

  Katkı Düzeyi: 1: Çok Düşük 2: Düşük 3: Orta 4: Yüksek 5: Çok Yüksek

  
  https://obs.osmaniye.edu.tr/oibs/bologna/progCourseDetails.aspx?curCourse=285296&lang=tr