Dersin Ayrıntıları
YarıyılKoduAdıT+U+LKrediAKTSSon Güncelleme Tarihi
4GER212Mesleki İngilizce II3+0+03410.09.2025

 
Dersin Detayları
Dersin Dili Türkçe
Dersin Düzeyi Lisans
Bölümü / Programı Gerontoloji
Öğrenim Türü Örgün Öğretim
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Öğretim Şekli Yüz Yüze
Dersin Amacı Bu dersin amacı, öğrencinin meslekle ilgili temel konularda okuma ve anlama becerisini kazanmasını sağlamaktır. Bireylerin meslekle ilgili çalışmaları takip etmesini hedeflemektedir.
Dersin İçeriği Bu derste; temel mesleki terminoloji kavramları tartışılacak, temel seviyede terminoloji bilgisi okuma, anlama ve tercüme olarak işlenecektir.
Dersin Yöntem ve Teknikleri
Ön Koşulları Yok
Dersin Koordinatörü Yok
Dersi Verenler Akademik Nisa YILDIZ
Dersin Yardımcıları Yok
Dersin Staj Durumu Yok

Ders Kaynakları
Kaynaklar Gerontoloji alanı makaleleri

Ders Yapısı
Sosyal Bilimler %20
Sağlık Bilimleri %50
Alan Bilgisi %30

Planlanan Öğrenme Aktiviteleri ve Metodları
Etkinlikler ayrıntılı olarak "Değerlendirme" ve "İş Yükü Hesaplaması" bölümlerinde verilmiştir.

Değerlendirme Ölçütleri
Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı
Ara Sınav 1 % 40
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 % 60
Toplam :
2
% 100

 
AKTS Hesaplama İçeriği
İş Yükü Sayısı Süre Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi 15 3 45
Sınıf Dışı Ç. Süresi 15 3 45
Ödevler 2 8 16
Ara Sınavlar 1 2 2
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 2 2
Toplam İş Yükü   AKTS Kredisi : 4 110

 
Dersin Öğrenme Çıktıları: Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:
Sıra NoAçıklama
1 Gerontolojinin temel terim ve kavramları tanımlar.
2 Gerontolojinin biyopsikososyal yönden kavramları öğrenir.
3 Basit gerontoloji metinlerini analiz eder.
4 Mesleki terminoloji ile ilgili basit metinleri analiz eder.

 
Ders Konuları
HaftaKonuÖn HazırlıkDökümanlar
1 Temel Metin Tercümesi
2 Temel Metin Tercümesi
3 Temel Metin Tercümesi
4 Temel Metin Tercümesi
5 Temel Metin Tercümesi
6 Temel Metin Tercümesi
7 Temel Metin Tercümesi
8 VİZE
9 Temel Metin Tercümesi
10 Temel Metin Tercümesi
11 Temel Metin Tercümesi
12 Temel Metin Tercümesi
13 Temel Metin Tercümesi
14 Temel Metin Tercümesi
15 Değerlendirme

 
Dersin Program Çıktılarına Katkısı
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13
Tüm 4 4 4 4 3 4 4 3 3 3 3 3 3
Ö1 4 3 5 4 3 4 4 3 3 3 3 3 3
Ö2 3 4 5 5 4 4 4 3 3 3 3 3 3
Ö3 5 3 4 4 3 4 3 3 3 3 3 3 3
Ö4 4 3 4 4 3 4 4 3 3 3 3 3 3

  Katkı Düzeyi: 1: Çok Düşük 2: Düşük 3: Orta 4: Yüksek 5: Çok Yüksek

  
  https://obs.osmaniye.edu.tr/oibs/bologna/progCourseDetails.aspx?curCourse=287523&lang=tr